Text copied to clipboard!
Titre
Text copied to clipboard!Interprète
Description
Text copied to clipboard!
Nous recherchons un interprète talentueux et motivé pour rejoindre notre équipe et faciliter la communication entre personnes de différentes langues et cultures. L’interprète sera responsable de traduire oralement des discours, des conversations, des réunions ou des conférences en temps réel, tout en respectant la fidélité du message, le ton et l’intention des interlocuteurs. Le candidat idéal doit posséder une excellente maîtrise de plusieurs langues, une grande capacité d’écoute et une rapidité d’analyse pour restituer avec précision les propos échangés. L’interprète devra intervenir dans divers contextes professionnels, tels que les institutions publiques, les entreprises privées, les hôpitaux, les tribunaux ou lors d’événements internationaux. Il ou elle devra également faire preuve de discrétion, d’éthique professionnelle et d’adaptabilité face à des situations parfois sensibles ou complexes. Les missions incluent l’interprétation consécutive, simultanée ou de liaison, selon les besoins des clients. L’interprète pourra aussi être amené à préparer des glossaires spécialisés, à se documenter sur les sujets abordés et à collaborer avec d’autres professionnels de la traduction. Une bonne gestion du stress et une capacité à travailler sous pression sont essentielles pour réussir dans ce poste. Nous valorisons l’expérience dans des domaines spécifiques, tels que le médical, le juridique, le technique ou le diplomatique, ainsi que la certification professionnelle en interprétation. Si vous êtes passionné par les langues, la communication interculturelle et que vous souhaitez contribuer à la compréhension mutuelle entre les peuples, ce poste est fait pour vous.
Responsabilités
Text copied to clipboard!- Assurer l’interprétation orale entre plusieurs langues lors de réunions, conférences ou entretiens
- Préparer des glossaires et se documenter sur les sujets à traiter
- Respecter la confidentialité et l’éthique professionnelle
- Adapter le ton, le registre et l’intention des messages
- Gérer le stress et maintenir la concentration lors d’interventions prolongées
- Collaborer avec d’autres interprètes ou traducteurs
- Assurer une communication fluide et précise entre les parties
- Participer à des formations ou ateliers de perfectionnement
- Utiliser des équipements d’interprétation simultanée si nécessaire
- Rendre compte des difficultés rencontrées et proposer des solutions
Exigences
Text copied to clipboard!- Maîtrise parfaite d’au moins deux langues étrangères
- Excellentes compétences en communication orale
- Expérience préalable en interprétation appréciée
- Capacité à travailler sous pression et à gérer le stress
- Discrétion et respect de la confidentialité
- Bonne culture générale et curiosité intellectuelle
- Diplôme ou certification en interprétation souhaité
- Flexibilité horaire et disponibilité pour des déplacements
- Capacité d’adaptation à différents contextes professionnels
- Sens de l’écoute et rapidité d’analyse
Questions potentielles d'entretien
Text copied to clipboard!- Quelles langues maîtrisez-vous couramment à l’oral ?
- Avez-vous déjà travaillé comme interprète auparavant ?
- Comment gérez-vous le stress lors d’interprétations en direct ?
- Êtes-vous à l’aise avec l’interprétation simultanée et consécutive ?
- Avez-vous une spécialisation dans un domaine particulier (médical, juridique, etc.) ?
- Êtes-vous disponible pour des déplacements fréquents ?
- Comment préparez-vous vos missions d’interprétation ?
- Pouvez-vous donner un exemple de situation difficile que vous avez gérée ?
- Êtes-vous titulaire d’une certification professionnelle en interprétation ?
- Comment assurez-vous la confidentialité des informations échangées ?